いかが お過ごし でしょ うか。 「いかがでしょうか」の意味と使い方、例文、類語を解説!

「いかがでしょうか」の意味と使い方、例文、類語を解説!

いかが お過ごし でしょ うか

目上かどうかは別にして、あくまでも仕事の上でのお付き合いですから、その辺の配慮は必要でしょう。 「親しき仲にも礼儀あり」を徹底しておかれた方が無難でしょう。 仕事上の付き合いですから、相手も仕事という環境下で考えます。 「この不景気で、くそ忙しいときに、機嫌がいいわけはないだろう!」 と、咄嗟に感じるでしょう。 あとは、こちらとしては親しいつもりでも、相手ははあくまでも取引がスムーズにいくための環境づくりの一環として、担当者と親しくしているだけかも知れません。 「お前さんと友達付き合いする気などサラサラない」と考えている場合も往々にしてあります。 特に取引関係に習熟した人になると、このようなケースは極普通です。 公私の区別を厳然とつけておられるので、注意をしておいた方が間違いは少ないでしょう。 取引先とのやり取りで上司の目につくような私情が入った文書は避けておいたほうがいいでしょう。 万が一トラブルがあったときに嫌疑を受けるもとになってしまうこともあります。 この辺が社会生活の難しいところです。 私の中で「お元気ですか?」も「お変わりないですか?」も「いかがお過ごしですか」も 「ご機嫌いかがですか?」も単なる「こんにちは」の代わりなだけで大した意味はないのですが・・・ (その後に文章は続きます) 私の職業の感覚はそんなに厳しくありません。 あれから周りにも聞いてみて、その言葉自体は非常識と言われるほど無作法な言葉ではないし、 最近気が立っている上司との感情の行き違いもあったと、今回の件は客観的に見てそう思いました。 (直前に上司の指示をどうしても素直に受け入れられず、違う提案をしてしまってました) でも気が立ってたとはいえ、気分を害すると感じる人もいるということだと。 大して意味も持たない挨拶言葉に、そんな危険な言い回しを使う必要はありません。 ありきたりでも万人が心地よい言葉を使うべきですよね。 今回の事に限らず、私の微妙な言い回しを注意されたのだと思う事にしました。 「そんなに悪くない」は私クラスの考えで、上司はもっと色んな経験をしている訳で 虫の居所が悪いとはいえ、そういう(気分を害される)事もあるから注意されたのだと 思えました。 皆さんのご指摘の通りですね。 今後の為にとても良い教えなので、前向きに改めたいと思います。 ご回答ありがとうございました。 「機嫌」は「快や不快」「安穏や鬱々」のような心の状態のみを指しているのではありません。 身体の健康状態や環境、状況を表す場合もあります。 あいさつとしての「ご機嫌いかが?」でしたら単に心だけでなく、広い意味で 「今貴方は、いい状態ですか?」との意味であると理解してよいと思います。 ですから、#1さんのくだけた表現で「元気でやってます!」でもいいし、 #4さんの「お陰様で家族も皆元気です」も、とても良いあいさつだと思います。 >もし相手がとってもエラーィ人だったら、どうなんでしょうか? そうですね、丁寧な表現で、返答したいとのことですよね、、、 「おかげさまで、清祥にて過ごしております」 「おかげさまで、安穏と致しております」 「おかげさまで、晴天の面持ちでございます」 なんていかがでしょう?あいさつとしての口語文ですので、 頭に「おかげさまで」を入れておりますが、 会話の雰囲気や相手との関係で、なくても(無いほうが)良い場合もあるでしょう。 「機嫌」は「快や不快」「安穏や鬱々」のような心の状態のみを指しているのではありません。 身体の健康状態や環境、状況を表す場合もあります。 あいさつとしての「ご機嫌いかが?」でしたら単に心だけでなく、広い意味で 「今貴方は、いい状態ですか?」との意味であると理解してよいと思います。 ですから、#1さんのくだ... Q いつもお世話になっております。 今日、学生時代の友人と久しぶりに会った時、当時の学校での挨拶が話題になったのですが・・・ 実を言うと、私が過ごした学校では、小等部から高等部まで一貫して、挨拶は「ごきげんよう」でした。 とにかく一日中「ごきげんよう」です。 朝に正門をくぐる時も、門に向かって「ごきげんよう」 朝の挨拶、帰りの挨拶、授業開始・終了も「ごきげんよう」 廊下ですれ違うシスターや先生、先輩方にも「ごきげんよう」 学校の往き返りはバス・電車通学でしたが、バスを降りる時も電車の改札口でも「ごきげんよう」・・・ 12年間(幼稚園も含めると15年間)もの間、一日中「ごきげんよう」と言っていましたが、卒業してからはトンと使った覚えがありません。 と言いますか、友人と言っていたのですが、使用法が分らないので(苦笑)使い様がありません。 これだけ頻繁に色々な場面で「ごきげんよう」と言っていましたが、正式には一体、どんな場面でどの様に使用する挨拶なのでしょうか? ちょっと、「ごきげんよう」を使ってもおかしくない年齢になってきたので、ここで一発、セレブな奥様への変身を試みているのですが(「一発」を使うところが、既にセレブではないのですが(苦笑))正しい使用法をご教示頂けたら幸いです。 何卒宜しくお願い申し上げます。 いつもお世話になっております。 今日、学生時代の友人と久しぶりに会った時、当時の学校での挨拶が話題になったのですが・・・ 実を言うと、私が過ごした学校では、小等部から高等部まで一貫して、挨拶は「ごきげんよう」でした。 とにかく一日中「ごきげんよう」です。 朝に正門をくぐる時も、門に向かって「ごきげんよう」 朝の挨拶、帰りの挨拶、授業開始・終了も「ごきげんよう」 廊下ですれ違うシスターや先生、先輩方にも「ごきげんよう」 学校の往き返りはバス・電車通学でしたが、バスを降り... Q 得意先のA子さんから、 「お加減はいかがですか?」 から始まる文章のメールが届きました。 私は、20代後半ですが マナー、一般常識にはまだまだ自信がありません。 ですから、この言葉をどう捉えるべきか悩んでいます。 この言葉は、病気の人を気遣う言葉だと思って いたもので・・疑問に思った次第です。 怖いです。 暇なときに、ご意見をお聞かせ頂ければ幸いです。 注意; 私は確かに現在病気ですがA子さんや、その周囲の方にその事を公言 した覚えはないです。 普段からマナーのいい印象の方だったので、余計に不思議です。 行きつけのお店の方&彼には言いました。 A ベストアンサー この質問は過去に何度か出されており、 多くの方の興味を弾くテーマなのだということが わかります。 こんにちは が歴史的には正しいです。 「今日は、お日柄もよろしく・・・(例)」などの 挨拶文の最初の部分だけが残った挨拶語ですから。 しかし、助詞の wa は「は」 と表記する約束に なっているだけで、 助詞という印象の薄れてしまった挨拶語として 「こんにちわ」 と書いても それはむしろ発音的には正しいということになります。 それで現在では両方の表記があるのでしょう。 「ha」の音は初期の日本語には存在せず、 「は」と書いて「pa」と発音していました。 次に平安時代に「fa」になり、 今では「は」は「ha」なんです。 助詞のwa を「は」 と書く、 助詞のe を「へ」で書く、 これは表記上の約束事です。 発音の変遷とは別テーマです。 歴史的に「を」は長い間 wo と発音されてきましたが 大正時代ごろからどちらもoになる傾向です。 地域的に・年代的に をwo と おo を区別して発音する人は いまもいらっしゃいます。 歌手などは、歌の意味をはっきりさせるために きちんと弁別して発音するので そうしたアーティストの影響をうけた若い方が をwo と おo を区別するようになっています。 この質問は過去に何度か出されており、 多くの方の興味を弾くテーマなのだということが わかります。 こんにちは が歴史的には正しいです。 「今日は、お日柄もよろしく・・・(例)」などの 挨拶文の最初の部分だけが残った挨拶語ですから。 しかし、助詞の wa は「は」 と表記する約束に なっているだけで、 助詞という印象の薄れてしまった挨拶語として 「こんにちわ」 と書いても それはむしろ発音的には正しいということになります。 それで現在では両方の表記があるのでしょう。 A ベストアンサー 「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。 しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。 これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。 あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。 私もにた様な経験があります。 美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。 といったら「だから、木曜以降って! 聞いてました? 木曜は駄目なんですよぉ 怒。 と言われたことがあります。 しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。 「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。 goo. php3? 私が今の彼と付き合っていてつくづく思うのは、人って自分の思うようにはならないということです。 私には私の理想の付き合い方があるように、彼には彼の理想の付き合い方があります。 例えば、私は毎日でも連絡したいし、少なくとも週1は会いたいし、二人の休みが合ったときは一緒に過ごしたいし…などなど理想は尽きませんが、 私の彼は、連絡は会う約束をするときぐらいでよくて、会うのも2週に1度程度でよくて、二人の休みが合ったからと言って別に一緒に過ごさなくてよい…というのが理想と思っているように感じます(実際に聞いたことはありませんが…) そんな二人がお互いの理想を押しつけるだけではうまくいくはずがないと思っています。 そんなに我慢してまで付き合う必要はあるのかと言われればないのかもしれませんが、私は彼が好きで必要なので別れるなんて考えられません。 だからがんばっています。 例えば、 ・連絡が来ないとき、文句を言いたい気持ちを言い換えて「連絡してくれたらうれしいな」という言葉にしてメールや電話で伝える ・連絡してくれたときに、連絡してきて当然という態度ではなく、感謝の気持ちをもつ …などなど、本当は文句を言いたかったり思いきりふてくされたりしたいところを我慢して、前向きな表現に変えるようにしています。 〉電話で別れを告げたところ、がちゃ切りされました これは質問者様のことを好きなら相当ショックだったと思いますよ。 逆の立場で考えてください。 私も相手から電話で別れを告げられたら同じことしますよ。 〉でもその次の日、何事も無かったかのようにいつもよりやさしいメールが来て、仲直りしました。 ここから質問者様への思いを感じます。 相手の方も、自分の気持ちを分かってもらいたいのに分かってもらえず、それでも質問者様とは別れたくないと思っているのでしょう。 相手だっていっぱいいっぱいの感じがします。 それなのに… 〉あそこまで言わなければ、わかってもらえないのかと悲しくなりました。 私から言わせてもらえば、別れを告げた質問者様の方に問題があると思うのに、メールをしてくれるなんてとても優しい方と思います。 ここで本当に別れていたとしたら、それこそ今頃質問者様は激しく後悔していたと思いますよ。 そうさせなかったのは相手の優しさ・質問者様への思いです。 自分の気持ちだけでなく、相手の気持ちを考えるということをがんばってほしいです。 疑う気持ちは痛いほど分かります。 でも、寂しいとか辛いとかそういうことばかり言っていたら、相手だって「自分とは一緒にいない方がいいのではないか」と思ってしまいますよ。 相手は十分質問者様のことが好きだと感じました。 だから、相手の気持ちをもう少し信じてあげてください。 NO.7です。 私が今の彼と付き合っていてつくづく思うのは、人って自分の思うようにはならないということです。 私には私の理想の付き合い方があるように、彼には彼の理想の付き合い方があります。 例えば、私は毎日でも連絡したいし、少なくとも週1は会いたいし、二人の休みが合ったときは一緒に過ごしたいし…などなど理想は尽きませんが、 私の彼は、連絡は会う約束をするときぐらいでよくて、会うのも2週に1度程度でよくて、二人の休みが合ったからと言って別に一緒に過ごさなくてよい…というの...

次の

皆様いかがお過ごしでしょ...

いかが お過ごし でしょ うか

ちょっと意地悪なレスです。 ごめんね。 」が、トピ主さんのいう同じ意味できれいな言い方になりますね。 どちらも相手の意見を聞いていることに違いはないのですが、「いかがでしたか」の方が率直な表現 私も好きです 、それに対して、「いかがだったでしょうか」は、相手の意見を聞く姿勢を前面に出した表現。 単にこの違いだと思います。 「〜でしょうか」と聞かれても、私はいやな感じは受けませんが、主さんがいやな感じを受けるとしたら、簡潔な言い方を好む方なのか、もしくは、相手におもねった表現と感じるかのどちらかでは? ちなみに、私の「どちらかでは?」も、言い換えると、「どちらかではないでしょうか」です。 相手がどう考えているか分からないから、「どちらかです」とは言い切れません。 ユーザーID: 4081910621• 論理的に説明はできませんが 「御母堂がくたばりやがったこと,お悔やみ申し上げます」 という例文をどこかで見た覚えがあります. 丁寧さや格式(?)が違う言葉を混ぜて使うと珍妙な日本語に なるという例として. 「いかがだったでしょうか」も,丁寧で謙譲的な表現の中に, 「だった」というぞんざいな言い方が混じっているから へんなのかな?と感じました. トピ主さんが挙げてらっしゃる「いかがでしたか?」なら, 「でした」と丁寧な言い方なので,文章全体の丁寧レベル(?) と矛盾がなく,きれいに聞こえるのではないのでしょうか? 別の例: 「メチャ良かった」:友人同士の会話ならアリ. 「メチャ良かったでございます」:ふざけているのでなければ,こんな言い方はしない. ・・・という説明ではいかがですか? あまり論理的(文法的)ではありませんけど. ユーザーID: 7837322007• 私は狙い通り落ちそう.

次の

「いかがでしょうか?」目上の相手への正しい尋ね方と文例集

いかが お過ごし でしょ うか

「いかがでしょうか」の意味と漢字 「いかがでしょうか」の意味は相手に改まって聞く言葉 「いかがでしょうか」は相手に様子や感想など、改まって聞いたり尋ねたりするときに使う言葉です。 「いかがでしょうか」の漢字 「いかがでしょうか」は漢字だと 「如何でしょうか」と書きます。 「如」は音読みだと「ジョ」、訓読みだと「ごとし」「しく」と読みます。 「如」は「そのとおり」「そのまま」を意味します。 「何」は音読みだと「カ」、訓読みだと「なに」「いずれ」と読みます。 基本的に 「いかがでしょうか」はひらがなで表記します。 ただ、「いかがでしょうか」は口頭で使うことが多いため、それほど気にしなくて良いですが、もしメールや手紙で使うことになったときは、「いかがでしょうか」と表記した方が見やすいため、ひらがなで表記するのが無難でしょう。 「いかがでしょうか」は敬語?正しい使い方 「いかがでしょうか」は 相手に、感想や意見を求めるときに使います。 「いかがでしょうか」には改まって聞くという意味が含まれているので、取引先やお客様など目上の人に対して使うことができます。 例えば、「今のお気分はどうでしょうか」と尋ねるよりも「今のお気分はいかがでしょうか」と聞いた方が丁寧な感じがしますね。 また「いかがでしょうか」は、「お飲み物はいかがでしょうか」といったように、何かをすすめる場合にも使うことができます。 「いかがでしょうか」をより丁寧にするには、「いかがいたしますか」「いかがなさいますか」とします。 「いかがでしょうか」は口頭だけではなく、ビジネスメールや手紙などでも用います。 例えば、取引先などから予定している日が過ぎても連絡がこない場合に、「進行状況はいかがでしょうか」などと送ることができます。 「でしょうか」は不明・不確定のことについて、疑問・質問の意を表す、「だろうか」の丁寧な表現です。 「いかがでしょうか」は 相手の気分や状態、あるいは感想などを尋ねる際の言い回しになります。 「いかがでしょうか」は「どうでしょうか」をベースにした表現です。 ・お身体の調子はその後、いかがでしょうか。 ・しばらくご無沙汰しておりますが、お身体の具合はいかがでしょうか。 ・大変ご無沙汰しておりますが、いかがお過ごしでしょうか。 「欲しいのか否か尋ねる」という意味の例文 「いかがでしょうか」は体調を尋ねる以外にも、欲しいのか否か尋ねる場合にも使うことができます。 よくお店などで、「コーヒーのおかわりはいかがでしょうか」「こちらの商品はいかがでしょうか」などと聞いたことがあると思います。 この「いかがでしょうか」は、 「誘ったり勧めたりすること」を表しています。 ・お客様、お飲み物はいかがでしょうか。 ・食後にケーキはいかがでしょうか。 ・ご飯のおかわりはいかがなさいますか。 ・こちらの商品は、今お買い上げいただくと割引で1000円となります。 ご検討のほどいかがでしょうか。 「提案・催促する」という意味の例文 「いかがでしょうか」は提案・催促する場合にも使います。 また、「私考えたA案はいかがでしょうか」といったように、何かを提案するときにも使うことができます。 この「いかがでしょうか」は、 「状態・意見などについて尋ねること」を表しています。 ・御社に明日の14時にお伺いしたいのですが、ご都合の方はいかがでしょうか。 ・今回ご注文いただいた商品は、今月未には再入荷の予定です。 よろしければ、優先的に確保いたしますが、いかがでしょうか。 ・演説についての原稿はいかがでしょうか。 「感想を求める」という意味の例文 「いかがでしたか」と過去形にすると、相手に感想を求めるような意味合いになります。 例えば「先日の演奏会、いかがでしたか」「私の作ったお料理はいかがでしたか」「海外旅行はいかがでしたか」などと使うことができます。 ・今日のプレゼンテーションはいかがでしたか。 ・沖縄旅行はいかがでしたか。 ・先日のパーティはいかがでしたか。 ・初めての海外での生活はいかがでしたか。 もし、都合が悪く「いかがでしょうか」と聞かれてもお断りする場合は、最初に感謝を言った後に、謝罪の言葉、お断りする理由を述べます。 断る前に、「申し訳ありませんが〜」「恐れ入りますが〜」といった言葉を付けるのが良いでしょう。 「欲しいのか否か尋ねる」という意味 「いかがでしょうか」と欲しいのか否か尋ねられたときは、 ・お願いします ・はい、ください ・それでお願いします などとします。 断る場合は、 ・結構です ・大丈夫です ・要りません と返すのが適切です。 「いかがでしょうか」の類語・言い換え よろしいでしょうか<様子、気分を尋ねる・提案する> 「よろしいでしょうか」の意味は 「問題ないでしょうか」「差し支えないでしょうか」となります。 「よろしいでしょうか」は、「いいですか」「いいだろうか」と同じ意味ですが、これらよりも丁寧な表現になります。 「よろしいでしょうか」は相手の意志を確認したり、同意・許可を求めるときに使う表現です。 例えば「来週休みをいただいてもよろしいでしょうか」といった場合は、許可を求める言い方になり、「今お時間をいただいてもよろしいでしょうか」といった場合は、相手に支障がないか尋ねる言い方になります。 「よろしいでしょうか」は丁寧な表現なので、目上の人に対して使える敬語になります。 例文 ・お時間少しだけいただいてもよろしいでしょうか。 ・今呼んできますので、こちらでお待ちいただいてもよろしいでしょうか。 「どうでしょうか」は「いかがでしょうか」と同じ意味ですが、「改まって聞く」というニュアンスが含まれません。 また「どうでしょうか」には、自分の思っていることを相手にそのままぶつけるという印象があります。 ですので、 「どうでしょうか」は同等もしくは、親しい間柄の先輩といった、比較的関係が近い相手に使うのが適切となります。 上司など目上の人に使うと、失礼な印象を与えてしまうので注意しましょう。 ・少し遠くまで出掛けるのはどうでしょうか。 具合はどうですか<様子、気分を尋ねる> 「具合」は「物事の状態や調子、人がおかれている状況」を意味します。 「具合はどうですか」は相手に、 「調子はどうですか」「状態はどうですか」と尋ねることになります。 ただ、「どうですか」だと少々軽い感じがする言い方なので、「具合はどうですか」は目上の人には不適切な表現です。 例文 ・今回の計画の進み具合はどうですか。 大丈夫ですか<様子、気分を尋ねる・提案する・欲しいか尋ねる> 「大丈夫」は「構わない」「問題ない」を意味します。 「大丈夫ですか」といった場合は「構いませんか」「問題ないですか」という意味になります。 「大丈夫ですか」は親しい間柄の相手や同等に使える表現ですが、目上の人に使うと失礼な印象を与えてしまうので気をつけましょう。 例文 ・お水は大丈夫ですか。 ・ご連絡は明日でも大丈夫ですか。

次の